Resultado de la búsqueda
3 resultado(s) búsqueda de la palabra clave 'Comedia'
![](./images/expand_all.gif)
![](./images/collapse_all.gif)
![Imprimer la page de recherche courante...](./images/print.gif)
![Selecciones disponibles](./images/orderby_az.gif)
Título : Eloisa está debajo de un almendro Tipo de documento: texto impreso Autores: Enrique Jardiel Poncela, Autor ; Dámaso Alonso, Director de publicación Mención de edición: 1a ed Editorial: Barcelona [España] : Salvat Editores Fecha de publicación: 1970 Colección: Biblioteca Básica Salvat num. 69 Número de páginas: 168 p. Il.: il.; 18cm ISBN/ISSN/DL: 1501-1970 Nota general: Ciencias de la Educación Idioma : Español (spa) Idioma original : Español (spa) Clasificación: P = LENGUA Y LITERATURA:LITERATURA Palabras clave: 1.- Comedia Española 2.- Teatro Español Clasificación: PQ 6619 A5 1970 Resumen: Eloisa está debajo de un almendro, se estrenó en 1940 y alcanzó gran número de representaciones en el mundo de habla castellana. Años más tarde, al ser revisada confirmó su mérito por los unánimes juicios laudatorios de la crìtica, y su éxito por la entusista acogida del público. He aquí una obra escénica que no ha envejecido, que se mantiene viva, fresca y lozana. Nota de contenido: Comedia narrada consecutivamente. Eloisa está debajo de un almendro [texto impreso] / Enrique Jardiel Poncela, Autor ; Dámaso Alonso, Director de publicación . - 1a ed . - Barcelona (Mallorca, 41-49, España) : Salvat Editores, 1970 . - 168 p. : il.; 18cm. - (Biblioteca Básica Salvat; 69) .
ISSN : 1501-1970
Ciencias de la Educación
Idioma : Español (spa) Idioma original : Español (spa)
Clasificación: P = LENGUA Y LITERATURA:LITERATURA Palabras clave: 1.- Comedia Española 2.- Teatro Español Clasificación: PQ 6619 A5 1970 Resumen: Eloisa está debajo de un almendro, se estrenó en 1940 y alcanzó gran número de representaciones en el mundo de habla castellana. Años más tarde, al ser revisada confirmó su mérito por los unánimes juicios laudatorios de la crìtica, y su éxito por la entusista acogida del público. He aquí una obra escénica que no ha envejecido, que se mantiene viva, fresca y lozana. Nota de contenido: Comedia narrada consecutivamente. Ejemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 17086 PQ 6619 A5 1970 Libro Biblioteca Central Barinas (BC) Servicio Literarios, Bellas Artes y Música Excluido de préstamo Lo efímero de la traducción. en Núcleo, 20 ([01/01/2003])
[artículo]
Título : Lo efímero de la traducción. : The ephemeral quality of translation: Contrative analysis of two translations of fragments of the Canto V of the Divine Comedy Otro título : ANÁLISIS CONTRASTIVO DE DOS TRADUCCIONES DE FRAGMENTOS DEL CANTO V DE LA DIVINA COMEDIA. Tipo de documento: texto impreso Artículo en la página: 159-180 pp Nota general: CIENCIAS SOCIALES Idioma : Español (spa) Clasificación: H = CIENCIAS SOCIALES:TEXTOS GENERALES Palabras clave: 1.-Traducción Literaria 2.-Dante Alighieri 3.-La Divina Comedia 4.-Teoría e Historia de la Traducción. Clasificación: BC-PS (Publicaciones Seriadas) UNELLEZ-Barinas Resumen: ...Un análisis comparativo de dos traducciones de la Divina Comedia, de Dante Alighieri hechos en Venezuela...
in Núcleo > 20 [01/01/2003] . - 159-180 pp[artículo] Lo efímero de la traducción. = ANÁLISIS CONTRASTIVO DE DOS TRADUCCIONES DE FRAGMENTOS DEL CANTO V DE LA DIVINA COMEDIA. : The ephemeral quality of translation: Contrative analysis of two translations of fragments of the Canto V of the Divine Comedy [texto impreso] . - 159-180 pp.
CIENCIAS SOCIALES
Idioma : Español (spa)
in Núcleo > 20 [01/01/2003] . - 159-180 pp
Clasificación: H = CIENCIAS SOCIALES:TEXTOS GENERALES Palabras clave: 1.-Traducción Literaria 2.-Dante Alighieri 3.-La Divina Comedia 4.-Teoría e Historia de la Traducción. Clasificación: BC-PS (Publicaciones Seriadas) UNELLEZ-Barinas Resumen: ...Un análisis comparativo de dos traducciones de la Divina Comedia, de Dante Alighieri hechos en Venezuela... Lo efímero de la traducción. en Núcleo, 20 ([01/01/2003])
[artículo]
Título : Lo efímero de la traducción. : ANÁLISIS CONTRASTIVO DE DOS TRADUCCIONES DE FRAGMENTOS DEL CANTO V DE LA DIVINA COMEDIA. Otro título : The ephemeral quality of translation: Contrastive analysiss of two translations of fragments of the Canto V of the Divine Comedy. Tipo de documento: texto impreso Artículo en la página: 159-180 pp Nota general: Ciencias Sociales. Idioma : Español (spa) Clasificación: H = CIENCIAS SOCIALES:TEXTOS GENERALES Palabras clave: 1.-Traducción Literaria 2.-Dante Alighieri 3.-La Divina Comedia 4.-Teoría e historia de la traducción. Clasificación: BC-PS (Publicaciones Seriadas) UNELLEZ-Barinas Resumen: ...Un análisis comparativo de dos traducciones de La Divina Comedia, de Dante Alighieri, de los versos 73-142 del Canto V del Infierno, hechas en Venezuela con casi un siglo de diferencia...
in Núcleo > 20 [01/01/2003] . - 159-180 pp[artículo] Lo efímero de la traducción. = The ephemeral quality of translation: Contrastive analysiss of two translations of fragments of the Canto V of the Divine Comedy. : ANÁLISIS CONTRASTIVO DE DOS TRADUCCIONES DE FRAGMENTOS DEL CANTO V DE LA DIVINA COMEDIA. [texto impreso] . - 159-180 pp.
Ciencias Sociales.
Idioma : Español (spa)
in Núcleo > 20 [01/01/2003] . - 159-180 pp
Clasificación: H = CIENCIAS SOCIALES:TEXTOS GENERALES Palabras clave: 1.-Traducción Literaria 2.-Dante Alighieri 3.-La Divina Comedia 4.-Teoría e historia de la traducción. Clasificación: BC-PS (Publicaciones Seriadas) UNELLEZ-Barinas Resumen: ...Un análisis comparativo de dos traducciones de La Divina Comedia, de Dante Alighieri, de los versos 73-142 del Canto V del Infierno, hechas en Venezuela con casi un siglo de diferencia...